Sosiaalisessa mediassa herkesi keskustelu vieraskielisistä tatuoinneista erään Twitter-käyttäjän bongattua tuntemattoman naisen nilkasta tekstitatuoinnin, jonka merkitys ei ollut miehen mukaan järin syvällinen.
Vieraskieliset tatuoinnit ovat aina riski, jos itse ei puhu kyseistä kieltä.
Yksi esimerkki tästä on Twitter-käyttäjä Alton Wangin julkaisema kuva vieressään lentokoneessa istuneen naisen nilkasta. Nilkkaa koristaa tekstitatuointi, jolla Wangin mukaan on niin kiinaksi kuin japaniksikin melkoisen arkipäiväinen merkitys.
LUE MYÖS: "Häntä ei voi ottaa vakavasti" – naurettava alapäätatuointi uhkaa pilata miehen seksielämän
"Minulla ei ole sydäntä kertoa..."
Wangin mukaan naisen nilkassa lukee yksinkertaisesti "miso".
– Minulla ei ole sydäntä kertoa lennolla vieressäni istuvalle naiselle, että hänen tatuoinnissaan lukee kiinaksi ja japaniksi "miso". Paitsi, jos hän vain todella pitää miso-keitosta, mies pohtii.
