Espoon kaupunki käänsi paikannimet englanniksi ja lopputulos on suorastaan hulvaton.
Helsingin kaupunki aloitti maanantaina trendin, joka on pyyhkäissyt nyt läpi pääkaupunkiseudun.
Vitsillä alkanut ajatus siitä, että suomalaiset paikannimet saattavat olla hieman haastavia ulkomaisille turisteille, on poikinut englanninkielelle käännetyt paikannimet jo Helsingille, Vantaalle ja tuoreimpana tulokkaana Espoolle.
Lue myös: Stetson ei olekaan pelkkä hattumalli – nämäkin tutut sanat ovatkin itse asiassa tuotemerkkejä
Suoran käännöksen sijaan luova ote
– Meiltä on viime päivinä kyselty paikannimiä englanniksi. Suurempien ja pienempien paikkojen nimiä Espoosta käännettynä, olkaa hyvä, Espoon kaupunki kirjoittaa Twitterissä.