Oletko koskaan kiinnittänyt huomiota elokuvien suomenkielisiin nimiin? Armotonta pilailua outojen suomennosten kustannuksella

Putouksen sketsissä pureudutaan oudoimpiin elokuvien nimien suomennoksiin. 

Putouksen 12. kauden toisessa livelähetyksessä nähtiin hauska sketsi hollywood-elokuvien oudoista nimisuomennoksista. 

Sketsissä seurataan "Entisten TV-Suomentajien yhdistyksen" kokousta, jossa yhdistyksen jäsenet käyvät läpi elokuvien suomenkielisiä nimiä. 

– Entäs tällainen elokuva kuin Once upon a time in Hollywood, Pilvi Hämäläisen näyttelemä puheenjohtaja kysyy. 

– No Once Upon A Time In The West oli käännetty Huuliharppukostajaksi, Antti Tuomas Heikkisen näyttelemä Kalle vastaa. 

– Joo se on hyvä. Entäs tällainen kuin Silicon Valley, puheenjohtaja heittää. 

Pilailun kohteeksi joutui myös Helsingin Pasilaan noussut kauppakeskus Mall Of Tripla, jonka nimi on herättänyt tunteita kansalaisissa. 

Katso videolta, minkä nimen Putouslaiset keksivät kauppakeskukselle!

Putous MTV3-kanavalla ja mtv-palvelussa lauantaisin kello 19.30.

Lue myös:

    Uusimmat