Pate Mustajärvi opetteli laulamaan japaniksi.
Pate Mustajärven tuorein sooloalbumi Teillä oli nimet ja kerran te kuljitte täällä julkaistaan tuplavinyylinä joulukuussa. Vinyylilevyn yllättävänä bonuskappaleena on Oreno ani Anton eli Veljeni Anton -kappale japaniksi laulettuna.
Mustajärvi kertoo MTV Uutisille, että idea kappaleen kääntämiseen tuli hänen avovaimoltaan Tinalta, joka on aikoinaan asunut Japanissa.
– Putosin tietysti ensin tuolilta, mutta sitten ruvettiin treenaamaan ja lauloin japania, Mustajärvi kertoo.
Kappaleen käänsi Karkkilassa asuva japanilainen kääntäjä ja suomirock-fani Hiromi Usenius, jonka jälkeen se lähetettiin japanilaiselle muusikolle Takashi "Jam" O’Hashille. Hän riimitti kappaleen uudelleen ja kirjoitti sanat foneettiseen muotoon, jota Mustajärvi osasi lukea.
LUE MYÖS: Pate Mustajärvi iholle tulevista faneista: "Jos sanoo, että pysypäs vähän kauempana, sitä on ylimielinen kusipää"
Japanin kieli ei ollut Mustajärvelle lainkaan tuttua entuudestaan, joten lausumisen opettelussa riitti työtä.
– Naureskelin, että tämä on varmaan Remu-japania.
Mustajärvi kertoo antaneensa vinyylilevyn kahdelle japanilaiselle Popeda-fanille, jotka käyvät säännöllisesti Suomessa katsomassa keikkoja. Hän odottaa innolla, millaista palautetta saa japaninkielisestä kappaleesta.
– Vielä ei ole tullut mitään. Kai he ovat niin mykistyneitä.
Mustajärvi aloittaa helmikuussa 20 konserttia sisältävän Teatterin kummitus vol. 2 -kiertueen, joka kiertää teatterisaleissa ympäri Suomea.