Hyppää pääsisältöön
TuoreimmatLiigaSääRikosPolitiikkaAsian ytimessä.doc
Uutiset
KotimaaUlkomaatRikosPolitiikkaTalousMielipiteetSää
Urheilu
LiigaMM-ralliJääkiekon MM-kisatJääkiekkoF1JalkapalloYleisurheilu
Viihde
SeurapiiritTV-ohjelmatElokuvatKuninkaallisetMusiikkiSalatut elämät
Lifestyle
RuokaTerveys ja hyvinvointiSeksi ja parisuhdeAutotHoroskooppi
Makuja
ReseptitRuokauutiset
Videot
MTV Uutiset LiveUusimmat
Tv-opas
Muistilista
  • MTV UutisetKonepajankuja 7
    00510 Helsinki
  • Uutistoimituksen päivystys010 300 5400
  • Uutisvinkkiuutiset@mtv.fi
  • WhatsApp040 578 5504
Sisällöt
  • Tomi Einonen
    Vastaava päätoimittaja
  • Ilkka Ahtiainen
    Uutispäätoimittaja
  • Mona Haapsaari
    Toimituspäällikkö
  • Teemu Niikko
    Toimituspäällikkö, urheilu
Liiketoiminta
  • Iina Eloranta
    VP, Channels and Digital Consumption
SuomiAreena
  • Jeremias Kontio
    Vastaava tuottaja
Muut palvelut
  • MTV Katsomo
  • SuomiAreena
Asiakaspalvelu
  • MTV Uutiset -palaute
  • MTV Katsomon asiakaspalvelu
  • Tietoa yhtiöstä
  • Avoimet työpaikat
  • Mainosta MTV:ssä
  • Tietosuojalauseke
  • Käyttöehdot
EtusivuVideotTuoreimmatLuetuimmatOdota

Tiesitkö? Kannustavalla sanonnalla onkin alun perin synkempi merkitys

William Shakespeare käytti kuuluisaa sanontaa eräässä näytelmässään.
William Shakespeare käytti kuuluisaa sanontaa eräässä näytelmässään.Shutterstock
Julkaistu 05.08.2025 18:50
Toimittajan kuva
Fanni Parma

fanni.parma@mtv.fi

Oletko kuullut sanonnan "maailma on sinun osterisi"?

Olet saattanut joskus kuulla kuuluisan sanonnan: "Maailma on sinun osterisi". Sitä voidaan käyttää esimerkiksi silloin, kun nuori on astumassa teini-iän koettelemuksien kynnyksen yli aikuisuuteen. Silloin koko maailma on avoin ja täynnä seikkailuja.

Jos olet onnekas, saatat kohdata jotain satumaista, vähän kuin ostereista voi toisinaan löytyä helmiä. 

Lue myös: Nainen ahmi treffeillä 48 osteria – deittikumppani karkasi kesken kaiken

Sanonnalla on kuitenkin hiukan erilainen alkuperäinen tarkoitus kuin tänä päivänä. 

"The world is your oyster" eli maailma on sinun osterisi, kirjoitti William Shakespeare näytelmässään Windsorin iloiset rouvat, kertoo

No Sweat Shakespeare
-sivusto. 

Sen mukaan Shakespearen kynästä peräisin olevat englannin kielen idiomit ovat varsin usein nykypäivänä väärin lainattuja.

shutterstock_2395167001William Shakespeare mahdollisesti yksiä maailman tutkituimpia ja kuuluisimpia kirjailijoita.Shutterstock

Windsorin iloiset rouvat -näytelmässä käytetty alkuperäinen lausahdus on: "The world’s mine oyster". Suomennoksessa repliikki siis on: "Siis maailma mun olkoon osterini".

Lue myös: Pihallasi voisi olla kukikko – kuka saa keksiä sanoja suomen kieleen?

Rahat tai miekka

Windsorin iloiset rouvat sai ensiesityksensä noin vuonna 1602. Se on Shakespearen kolmas näytelmä ja kertoo ritari Falstaffista.

Huijari sir John Falstaff esiintyy useiden Shakespearen näytelmien keskiössä. Windsorin iloiset rouvat -näytelmässä Falstaff juonittelee saadakseen rouvien Paaso ja Virta aviomiesten rahat. Kavalasta juonesta, johon kuuluu myös rouvien vietteleminen, saa kuitenkin nopeasti vainua Falstaffin vastustajat. 

Falstaffin rinnalla näytelmässä esiintyy mies nimeltä Pistooli. Hän murjaisee näytelmän toisen näytöksen toisen kohtauksen aluksi kuuluisaksi sanonnaksi muodostuneen repliikin puhuessaan rahasta.

Falstaff: En, en penniäkään sinulle lainaa.

Pistooli: Siis maailma mun olkoon osterini, Jonk’ avaan miekallani. —

Takaisin maksan summan tavarassa.

Falstaff: Ei, ei penniäkään!

Suomentaja: Paavo Cajander (1906)

On selkeää, että alkuperäinen vertauskuva ostereista ja maailmasta on sisältänyt aggressiivisia sivumerkityksiä.

Jos et anna minulle rahaa, ei minulla ole muuta vaihtoehtoa kuin käyttää väkivaltaa ja miekkaani saadakseni sitä. Saadakseen rahaa Pistooli on valmis ryöstämään ja jopa murhaamaan.

Windsorin iloiset rouvat on suomennettu kahdesti. Kirjasammon mukaan Paavo Cajander suomensi sen ensimmäisen kerran vuonna 1906. Kersti Juva on suomentanut näytelmän uudelleen vuonna 2006.

Lue myös: Miksi ollaan äimän käkenä tai nalkissa, entä mistä aasinsilta juontaa juurensa?

Osterin avaaminen

Nykypäivänä osterit ovat suosittua ja hienostuneena pidettyä ruokaa. Niitä on tunnetusti vaikea saada auki, ellei apuna käytä jotakin terävää apuvälinettä. Tavallaan osterin aukaisemiseen on siis käytettävä väkivaltaa, ehkä jopa miekkaa, ennen kuin kallista herkkua voi päästä maistelemaan.

Lue myös: Kommentti: "Jos satuit näkemään naishenkilön Stockmannin edustalla huuto-oksentamassa..." 

Näytelmässä Pistooli luo mielikuvan, jossa hän pakottaa osterin väkivalloin auki saadakseen sisältä löytyvät rikkaudet anastettua itselleen.

The History of English kertoo, että nykypäivänä käytetystä sanonnasta Pistoolin miekat ja uhkaukset ovat pudonneet pois, eikä se sen takia kuulosta väkivaltaiselta tavalta valloittaa maailmaa ja sen rikkauksia. 

Nykyisen sanonnan käyttö kannustaakin vain vapauteen ja luottamaan omaan onneensa. Koskaan ei nimittäin tiedä, voiko seuraavan osterin sisältä löytyäkin helmi. 

Lue myös: 

Aamun rusko, päivän p**ko – kysyimme meteorologilta, pitääkö sanonta paikkansa

Miksi painetaan villaisella, ja kenen oma lehmä oli ensimmäisenä ojassa?

Katso myös: Pikkupoika maistoi osteria ensimmäistä kertaa – kävi läpi laajan tunteiden kirjon

0:36Pikkupoika maistoi osteria ensimmäistä kertaaPikkupoika sai maistaa ravintolassa osteria ensimmäistä kertaa elämässään.

Lue uusimmat lifestyle-artikkelit!

Lähteet: No Sweat Shakespeare, Kirjasampo ja The History of English 

Lisää aiheesta:

Miksi ollaan äimän käkenä tai nalkissa, entä mistä aasinsilta juontaa juurensa? Erityisasiantuntija selittääMiksi painetaan villaisella, ja kenen oma lehmä oli ensimmäisenä ojassa? Selvitimme, mistä hauskat sanonnat tulevatTiedätkö, miksi "paska osuu tuulettimeen"? Sanonnan uskotaan pohjautuvan vanhaan vitsiinTiedätkö, mistä tulee sanonta "pitäkää tunkkinne"?Kirja-arvio: Maailman ikiaikaisin ammatti – huijariTunnetun kirjailijan tuoreesta teoksesta paljastui kiusallinen moka – pikainen googlaus koitui kohtaloksi: "Minua todella nolottaa hänen puolestaan"
SanonnatKirjallisuusSuomen kieliLifestyle

Tuoreimmat aiheesta

Sanonnat
  • 20.10.16:11
    Suomen kieli

    Työpäivä on taas pulkassa, mutta mikä ihme on tämä "pulkka"?

  • 11.8.06:29
    Käärmeet

    Kiemurteleeko kuollut kyy oikeasti "auringonlaskuun asti"? Käärmetuntija kertoo, onko sanonnassa perää

  • 6.1.06:29
    Suomen kieli

    Hyvällä tolalla ja ällikällä lyöty – mistä tutut ilmaisut ovat peräisin?

  • 4.1.06:29
    Suomen kieli

    Hox ja propsit, siis mitä? Suomen kielen asiantuntija avaa lausahdusten taustoja

  • 29.12.202407:32
    Suomen kieli

    Miksi ollaan äimän käkenä tai nalkissa, entä mistä aasinsilta juontaa juurensa? Erityisasiantuntija selittää