Suomen tunnettavuus kasvaa! Brittimedia pohtii, miksi kiinalaiset haluavat olla henkisesti suomalaisia – "Suomi on paratiisi"

Tietävätkö kiinalaiset, mistä maasta joulupukki tulee? 0:20

Suomalaisesta sarjakuvasta on tullut hitti Kiinassa ja sen myötä mandariininkiinaan on jopa tullut uusi sana. Mihin tämä innostus suomalaisuudesta pohjautuu, The Guardianissa pohditaan.

Video: Toimittajamme tiedusteli kiinalaisten joulupukkitietoisuutta

Suomalaisten painajaisia, Finnish Nightmares, on Karoliina Korhosen tekemä sarjakuva, joka on kohonnut suosituksi nettimeemiksi.

Sarjakuvan päähenkilö on Matti, jonka kautta esitellään suomalaisten stereotypisia piirteitä. Esimerkiksi hiljaisuutta, sosiaalista vaivaantumista, ujoutta ja niin edespäin.

Miksi nämä sarjakuvat sitten vetoavat kiinalaisiin? Yhdeksi selittäväksi tekijäksi The Guardian tarjoaa yksityisyyttä, jota maailman väkirikkaimmassa maassa voi olla melko vähän.

Esimerkiksi Pekingin tai Hongkongin metrot ovat välillä niin täynnä, että ihmiset työntävät toisiaan päästäkseen eteenpäin. Ihmisiltä voi pahoja katseita, jos et onnistu työntämään itseäsi täpötäyteen metrovaunuun ja hidastat sen takia liikennettä.

Lisäksi tähän liittyy historia: Kiinan kommunistinen puolue nousi maan johtoon vuonna 1949 Mao Zedongin johdolla ja he perustivat Kiinan kansantasavallan. Tarkoituksena oli luoda utopistinen kommunistinen valtio.

Yksi tärkeimmistä asioista oli luokkataistelun voittaminen eli työväenluokan tuli voittaa tehtaiden ja suurmaatilojen omistajat. Näin toimittiinkin ja usean suurmaaomistajan maat jaettiin köyhien kesken. Historian takia termi ”yksityinen” on saanut hieman erilaisen sävyn kuin länsimaissa.

The Guardian vetää tästä johtopäätöksen, että tämän takia kiinalaiset pystyvät käyttäytymään julkisissa tiloissa melko samaan tapaan kuin kotonaan, esimerkiksi ottamaan päiväunet vaikkapa puiston penkillä tai lyhyellä bussimatkalla.

Tämä käytös on puolestaan nostanut osassa kiinalaisissa vastarinnan: he haluavat ottaa oman sosiaalisen tilansa äärimmäisen vakavasti – kuten suomalaiset tuntuvat tekevän.

Siksi Korhosen Matista on tullut hyvin suosittu Kiinan sosiaalisen median kanavissa. Mandariinikiinaan on jopa tullut uusi sana jingfen joka tarkoittaa ”henkisesti suomalaista.”

– Suomi on paratiisi ihmisille, joilla on sosiaalista ahdistusta, kiinalaisen sosiaalisen median WeChatin käyttäjä Zhang Yanmei kirjoitti.

– Minä olen jingfen, älä häiritse minua tarpeettomasi!, eräs anonyymi Douban-verkkosivuston käyttäjä kirjoitti.

Lisää Korhosen tarinoita Matista voi lukea Finnish Nightmaresin Facebook-sivuilta.

Lähteet: The Guardian, Paltemaa, Lauri & Vuori, Juha A: Kiinan kansantasavallan historia

Lue myös:

    Uusimmat