Vallah, yolo ja swag - näillä pärjää teinien kanssa

Juuri kun luulit ymmärtäväsi teinareiden puhetta, kaikki on mennyt uusiksi.

Nuorisokieli muuttuu jatkuvasti ja vaikutteita otetaan nyt etenkin maahanmuuttajakavereiden äidinkielestä.

Nuoriso-ohjaaja Markus Lummi Keski-Espoon asukas- ja nuorisotilasta kertoo, että OMG:n hokeminen on jo täysin ohi, mutta nyt vannotaan jokaisen sanan vahvistukseksi.

Samaa kertoo helsinkiläisen Tehtaanpuiston ylä-asteen oppilaanohjaajaAnu Japisson.

– "Mä vannon." Tätä kuulee paljon. Uskoisin, että se tulee somalikielestä. Muutenkin vaikutteita haetaan eri kielten lauserakenteista, Japisson kertoo.

– "Vallah!" Tätä kuulee ihan päivittäin. Eli siis vannotaan jumalan nimeen. Esimerkiksi futiskentällä tätä hoetaan jatkuvasti, Itäkeskuksen nuorisotalon nuoriso-ohjaaja Juhana Halonen nauraa.

Monet sanoista poimitaan suoraan MTV:n reality-sarjoista ja räp-musiikista. Myös "vallah" sanonta on hyvin kansainvälinen nuorisokielissä.

Helsingissä Meilahti - Pikku Huopalahti -akselilla liikkuva 16-vuotias Ronja Vuorio listaa kuumimpia sanoja tällä hetkellä.

– "Yolo", eli "You only live once". Tällä kuitataan, jos on tehnyt jotain noloa tai tyhmää. Mutta silleen hyvällä. "Swag" ja "fresh", molempia voi käyttää oikestaan joka paikassa. "Tyyppi on tosi fresh".

– "Veli" tai "bro". Tätä kuulee tosi paljon. Myös yhdistettynä "Vallah bro!"

Tutkija Riitta Eronen Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta kertoo, että oli täysin odotettavissa, että maahanmuuttajien kieli tulee vaikuttamaan etenkin Helsingin puhekieleen.

– Ruotsissahan ilmiöstä käytetään nimeä Rinkebyn Ruotsi, ja samalla tavalla täällä on syntymässä yhtenäiskieli, Eronen tiivistää.

Lue myös:

    Uusimmat