Sisältää lihaa tai 527 prosenttia onnellisuutta – tällainen pakkausmerkintä ei onnistu Suomessa

Very Beary-nalleherkkujen leikkimielinen sisältöselostus kertoo tuotteen tarjoavan muun muassa onnea ja sokerihumalaa. Kuvakaappaus FailBlog-sivustolta.
Very Beary-nalleherkkujen leikkimielinen sisältöselostus kertoo tuotteen tarjoavan muun muassa onnea ja sokerihumalaa. Kuvakaappaus FailBlog-sivustolta.FailBlog
Julkaistu 11.02.2013 11:57(Päivitetty 19.06.2013 09:41)

Pakkausmerkintöjä säädellään Suomessa tarkoin. Merkintöjen tarkoitus on muun muassa suojata kuluttajaa terveysvaaroilta ja taloudellisilta tappioilta.

Esimerkiksi pelkkä merkintä "sisältää lihaa" ei riitä Suomessa pakkausmerkinnäksi, vaan tuotteesta tulee käydä ilmi minkä eläimen lihasta se on valmistettu.

Sisältöjen paikkansa pitävyyttä valvovat Suomessa eri valvontaviranomaiset, esimerkiksi teurastamoissa valvontaa suorittavat Eviran palkkalistoilla olevat eläinlääkärit.

– Jos elintarvike tuodaan kolmansista maista, niin valvonta tapahtuu rajaeläinlääkäreiden kautta. Jos se saapuu EU:n alueelta niin joko Evira tai kunnat tekevät valvontaa Eviran ohjeilla, toteaa Eviran ylitarkastaja Tuulikki Lehto.

Pakkausmerkintöjen puutteellisuuksia tai virheellisyyksiä on Suomessakin tullut vastaan, mutta ei kuitenkaan vielä vastaavalla mittakaavalla kuin nyt hevosenlihakohussa Britanniassa.

– Vastaavantyyppistä, että naudanliha onkin hevosenlihaa, ei ole tavattu tai ei ole ainakaan minun tiedossani.

Lehto ei kuitenkaan ryhdy arvioimaan, voisiko väärän lihan myyminen olla mahdollista Suomessa.

(MTV3)

Luotatko Suomen ruokavalvontaan ja pakkausmerkintöihin?

Tuoreimmat aiheesta

Kotimaa