Pensseli-setä Ebdo Mihemed ei ole Suomessa pilkattavana, muistuttaa Ne Salmiset -ohjelman tuottaja Osku Pajamäki.
Hänen mukaansa Mihemedille on selitetty kurdiksi, minkälaiset suomenkieliset sanat hänen YouTube-lauluunsa on lisätty. Mihemed ei osaa englantia, joten hänen apunaan on kaikissa tilanteissa tulkki.
– En osaa kurdia, joten en tiedä tarkkaan, miten sanat on selitetty. Hänelle on kuitenkin kerrottu käännöksessä esiintyvän kirosanoja, ja koko juttu oli hänestä hauska idea, Pajamäki sanoo Ne Salmiset -ohjelman sivuilla.
Pajamäki painottaa, ettei missään nimessä ole tarkoituksena tehdä Mihemedistä pilkkaa.
– Nauramme yhdessä hänen kanssaan, emme hänelle.
Lue lisää
(MTV3)