Leena Lehtolaisen Maria Kallio täyttä hepreaa

Tänään uuden Oikeuden jalopeura -jännityskirjan julkaisseen Leena Lehtolaisen ura on hyvässä vauhdissa ulkomaillakin. Hänen kirjojensa käännösoikeuksia on myyty jo 22 kielelle. Tänä vuonna Lehtolaisen ensimmäinen Maria Kallio -dekkari Ensimmäinen murhani ilmestyy jopa hepreankielellä Israelissa, mikä on kääntäjien puutteen takia hyvin harvinaista suomalaisteoksille.

Viime syksynä suomeksi ilmestynyt Minne tytöt kadonneet ilmestyy ensi vuonna esimerkiksi Turkissa ja kiinaksi Taiwanissa. Kesällä solmittiin käännössopimukset Unkariin, Romaniaan ja Puolaan.

Kirjojen kääntämisessä kuluu sopimuksen synnyttyä helposti yli vuosi. Seuraavaksi Maria Kallio -sarjaa tulee kirjakauppoihin Espanjassa ja Venäjällä syyskuussa, Italiassa lokakuussa.

Saksassa ja Ranskassa Lehtolainen on ollut suosittu jo vuosia. Lähes koko kirjailijan tuotanto on ilmestynyt saksaksi. Ranskassakin on julkaistu kolme Lehtolaisen teosta ja neljäs ilmestyy ensi vuonna.

1,8 miljoonaa myytyä teosta

Lehtolaisen kirjoja on painettu Suomessa ja ulkomailla yhteensä 1,8 miljoonaa. Matkaa perinteisesti suosittuihin ruotsalaiskirjailijoihin on silti vielä, sillä Ruotsin menestyskirjailijoita myydään noin 40 miljoonaa kappaletta.

Lehtolaisen kirjallisuusagentti Elina Ahlbäckin mukaan Lehtolainen on kansainvälinen ja sosiaalinen kirjailija, jonka teoksia on helppo myydä.

Hevonperseensaari kääntäjille ongelma

Lehtolainen harmitteli tiedotustilaisuudessa sitä, että hän on mestari tekemään työn vaikeaksi ihailemilleen kääntäjille.

-Esimerkiksi uutuudessa päähenkilön kotipaikka on oikeastikin olemassa oleva Hevonperseensaari, jota voi olla vähän vaikea kääntää muille kielille, Lehtolainen nauraa.

"Vähän kahjo päähenkilö"

Tänään julkistettu Oikeuden jalopeura on keskimmäinen osa ronskista henkivartija Hilja Ilveskerosta kertovasta trilogiasta. Lehtolainen luonnehtii Ilveskeroa Maria Kalliota holtittomammaksi hahmoksi, joka ei kaihda rajojen tai lakien rikkomista. -Hänestä on hauska kirjoittaa, koska hän on vähän kahjo, Lehtolainen kertoo.

Vaikka kirja on myös humoristinen, pohjimmiltaan siinä on Lehtolaisen mukaan kysymys identiteetin moninaisuudesta ja siitä keneen voi luottaa, mutta myös siitä, mitä on oikeus ja kuka sitä saa käyttää.

Maria Kalliota kirjailija ei vielä aio jättää, mutta ei myöskään osaa sanoa, milloin hän ehtii kirjoittamaan sarjan seuraavan osan.

Lue myös:

    Uusimmat