Onko lääkäri nimittänyt läskiksi? - Tässä saattaa olla syy

Puutteellinen kielitaito aiheuttaa yhä useammin ongelmia lääkärin vastaanotolla.

Lääkäriliiton tilastojen mukaan Suomessa asui vuosi sitten noin 19 000 työikäistä lääkäriä. Näistä reilu tuhat puhuu äidinkielenään jotain muuta kieltä kuin suomea tai ruotsia.

Lääkäriliiton varatoiminnanjohtaja Risto Ihalainen myöntää, että ulkomailta tulleiden lääkärien kielitaito aiheuttaa ongelmia.

- Äidinkieli ja aikuisiällä opeteltu suomen kieli ovat ihan eri asia. Esimerkiksi kohteliaisuusmuodot ja korrektit ilmaisut, jotka ovat suomalaisille kantapään kautta tulleet tutuiksi, eivät ole välttämättä tuttuja muualta tulleelle.

Ihalaisen mukaan suuri osa ulkomaisista lääkäreistä tehdyistä valituksista koskee nimenomaan kielitaidosta johtuvia ongelmia tai väärinymmärryksiä.

- Muualta tullut lääkäri saattaa sanoa että ihminen on läski tai lihava, siinä missä suomalainen lääkäri on tottunut sanomaan, että tuolle ylipainolle pitäisi kyllä jotain tehdä. Ja läski tai lihava tulkitaan kyllä aika herkästi loukkaavaksi, vaikka asiasisältö on sinällään sama.

Myös Sosiaali- ja terveysministeriön hallitusneuvos Päivi Kaartamo myöntää, että lääkärien kielitaidottomuus on ongelma. Kaartamon mukaan lääkärin kielitaidosta huolehtiminen on työnantajan vastuulla.

- Työnantajan pitää kiinnittää siihen huomiota, että lääkäri omaa potilastyön edellyttämän riittävän kielitaidon.

Lue myös:

    Uusimmat