Espanjattaret kimpaantuivat Microsoftin kielenkäytöstä

Useat espanjalaisnaiset ovat valittaneet Microsoftin kieliohjelman seksistisestä sisällöstä. Macho-asenteistaan kuulun maan hallitus taivuttelee tietokoneyhtiötä tekemään muutoksia sanasto-ohjelmaan.

Valituksia seksistisestä lähestymistavasta on aiheutunut synonyymisanastosta, joka sisältyy espanjankielisille suunnattuun vanhaan Word-ohjelmaan. Esimerkiksi feminiinisen sanan "ansiosa" synonyymeiksi on ilmoitettu sanat "nymfomaani, irstas, seksuaalisesti ahne". Saman sanan maskuliinimuoto "ansioso" ei sanaston mukaan kanna eroottista painolastia merkityksillään "himoitseva, kaihoava, kunnianhimoinen".
(STT)

Lue myös:

    Uusimmat