Sammakoiden ennustus (La prophétie des grenouilles)

Julkaistu 14.04.2005 15:15(Päivitetty 18.04.2005 09:47)

Ranska, 2003. Ohjaus: Jacques-Rémy Girerd. Käsikirjoitus: Jacques-Rémy Girerd, Antoine Lanciaux, Iouri Tcherenkov. Suomenkielisen version ohjaus: Pekka Lehtosaari. Kesto: 92 min.

Sammakoiden ennustusSammakoiden ennustus

Animaatio on kokenut muodonmuutoksen ja laajentunut lapsille suunnatusta hempeilystä ja moraaliopetuksista aikuisiakin puhuttelevaksi revittelyksi. Piikikkyys ja anarkia eivät ole vain aikuisten juttuja; eivätkä ne ole sen koommin kekseliään animaation tunnusmerkkejäkään. Kikkailut lajityypin kliseillä alkavat sitä paitsi olla jo vanha juttu.

Ranskalainen Studio Folimage on tehnyt moderneja elementtejä vilisevän mutta sanomaltaan hyvin perinteisen version Nooan arkista. Vanhan merikapteenin Ferdinandin, tämän vaimon Julietten ja heidän adoptiopoikansa Tomin kesäinen elo maatilalla saa odottamattoman käänteen, kun vedessä kurnuttavat sammakot lausuvat ääneen hurjan ennustuksensa: vedenpaisumus tulee peittäen alleen kaiken maan. Tom ja hänen ystävänsä Lili ottavat onneksi ennustuksen todesta, jolloin Ferdinandilla on aikaa rakentaa pelastuslautta traktorin vararenkaasta. Kaikki lautalle pelastetut eläimet eivät kuitenkaan sopeudu harmoniseen yhteiseloon. Pulmista suurimman aiheuttaa se, että porukalla on eväinä vain huimasti perunoita, mikä uhkaa johtaa lihansyöjien veriseen kapinaan. Tunnelman muuttuessa väkivaltaiseksi Lili ja Tom joutuvat pakostakin pohtimaan vaikeita ja suuria asioita, kuten kuolemaa, maapallon tulevaisuutta ja luottamuksen merkitystä.

Yleisössä istuneet lapsikatsojat suhtautuivat jännityksellä ja pelolla eläinten juonitteluihin ja hysteerisiin tempauksiin. Petoksista juonikkaimman tekee Leea Klemolan suomeksi tulkitsema kilpikonna, jonka myötätuntoa keräävä surkea olemus onkin vain kelmeää vehkeilyä. Julmuus saa kuitenkin aina huojentavan koomisia käänteitä. Lapsia huvittivat mm.krokotiilit, jotka kiihdyttävät uintiaan kroolaamalla. Hauskoja ovat myös perunoiden ihanuutta väsymättä ylistävät pulskat porsaat, jotka ovat lihansyöjien silmissä meheviä pekoneita.

Elokuvan moraalinen sanoma lausutaan vanhan lempeän Ferdinandin suulla. Viisas merikapteeni tietää, ettei pahuudella ja kostolla kannata vastata pahuuteen. Hän tietää mikä on oikein ja mikä väärin – ja hänen sanoillaan on voimaa. Moraalisia yllätyksiä ei siis ole luvassa mutta hauskoja yksityiskohtia sitäkin enemmän. Suomenkielisen version ääninä ovat Klemolan tyylinäytteen lisäksi mm. hurmaavat Pentti Siimes ja Ritva Valkama, Leo Lastumäki ja Ulla Tapaninen. Lapsinäyttelijät suoriutuvat tehtävästään kankeanlaisesti.

Teksti: Minna Karila
Kuva: Cinema Mondo

Tuoreimmat aiheesta

Elokuvat