Radio Nova listasi hirveimmät suomalaiset käännösbiisit – kuuntele

Madonna, Eini (Kuvat: WireImage/All Over Press, Lehtikuva)
Madonna, Eini (Kuvat: WireImage/All Over Press, Lehtikuva)
Julkaistu 11.05.2010 20:04(Päivitetty 11.05.2010 20:13)

Moni hittibiisi on käännetty suomeksi, aina ei niin hyvällä menestyksellä.

Epäonnistuneisiin käännöskappaleisiin voidaan lukea ainakin Einin versio Madonnan kappaleesta Like a Virgin. Suomeksi se kääntyi nimeksi Olen neitsyt. Lisäksi muistetaan Sheidin Ketsuppitanssi, jonka esikuva on Las Ketchup -yhtyeen kappale Asereje.

Kylmiä väreitä aiheuttavat myös Reijo Taipaleen tulkitsema Ihan kuin nuo toiset, joka käännettiin Kentin biisistä Dom Andra, Meiju Suvaksen Viet itsekontrollin -versio Laura Braniganin tunnetuksi tekemästä laulusta Self Control, sekä Frederikin laulama Seksipommi versioituna Tom Jonesin Sex Bombista.

Lue koko juttu ja kuuntele biisit Radio Novan sivuilta.

(MTV3)

Tuoreimmat aiheesta

Musiikki