Mainos

Yle yrittää korjata katsojien tekstitysongelmia

Katsojien ei tarvitse tehdä laitteilleen mitään lisäasetuksia muutosten takia. Lähetyksissä voi kuitenkin esiintyä lyhyitä katkoksia ylihuomenna.

Yle yrittää ratkoa katsojien tekstitysongelmia teknisellä muutoksella. Kakkoskanavan tekstitystekniikkaa Yle muuttaa torstaina, kun muilla kanavilla muutos tehtiin jo tänään.

Kanavilla jatketaan digitaalisen tekstityksen käyttöä, mutta tiedot tekstityksestä liitetään niihinkin ohjelmiin, joissa tekstitystä ei oikeasti ole. Siten jokaisen digiboksin pitäisi ymmärtää näyttää ja nauhoittaa ohjelmiin kuuluvat tekstit.

- Suomenkielisten kanavien tekstityksen oletuskielenä on suomi ja FST:llä ruotsi. Jos katsoja haluaa jonkun muun kielen, se täytyy vaihtaa, kertoo projektipäällikkö Irene Tommiska-Jarva.

Joissain ohjelmissa tekstien ilmestymistä ruutuun on joutunut odottamaan häiritsevän kauan. Muutoksen myötä tämän ongelman pitäisi loppua.

Myös tallentavien digiboksien tekstityshäiriöihin on luvassa parannusta. Joissain laitteissa tekstitys on puuttunut nauhoituksista, koska laite poimii tekstityksen vain kanavalle vaihdettaessa.

Digitaalinen tekstitys tarjoaa vaihtoehtoja

Jos tuolloin käynnissä olleessa ohjelmassa ei ole tekstitystä, laite ei ole ymmärtänyt tarkistaa, onko seuraavassa ohjelmassa tekstejä, ja jättänyt sitten mahdolliset tekstit nauhoittamatta.

Muutoksen myötä myös tekstittömiin ohjelmiin laitetaan tekstitykselle oletuskieli, joten tekstit tulevat aina mukaan nauhoitettuihin ohjelmiin.

Katsojien ei tarvitse tehdä laitteilleen mitään lisäasetuksia muutosten takia. Tekniikkaa muutetaan samalla, kun Digita Oy tekee muitakin digitelevision muutostöitä. Lähetyksissä saattaa siksi esiintyä lyhyitä katkoksia ylihuomisen aikana.

(MTV3-STT)

Mainos

Lisää aiheesta
    Mainos

    Suosituimmat videot

    Mainos

    Uusimmat

    Mainos
    Mainos
    Mainos
     

    Käytämme evästeitä parantaaksemme käyttökokemusta. Jatkamalla hyväksyt niiden käytön. Tutustu tietosuojakäytäntöömme.