Stubb: Tarpeeton tulkkaus syö EU:ssa miljoonia vuosittain

Joskus tulkki saattaa istua kokouksessa toimettomana, kun tulkkausta tilannut edustaja ei saavukaan paikalle.

Euroopan unionissa käytetään vuosittain miljoonia euroja tarpeettomaan tulkkaukseen. Tieto käy ilmi EU-edustaja Alexander Stubbin raportista, jota käsitellään Euroopan parlamentin täysistunnossa ensi viikolla.

EU kulutti vuonna 2003 vajaat 26 miljoonaa euroa tulkkaukseen, jota ei tarvittu. Tämä oli 16 prosenttia kaikista tulkkauskuluista.

Tulkkeja käytetään turhaan eritoten EU-parlamentissa. Edustajat saattavat esimerkiksi tilata tulkin johonkin kokoukseen, johon he eivät itse myöhemmin edes tule paikalle. Tulkki istuu tällöin kokouksissa toimettomana.

- Se on veronmaksajien rahojen tuhlausta, Stubb sanoo.

Stubb painottaa, ettei hän kyseenalaista edustajien oikeutta tulkkaukseen.

- Kansan valitsemilla edustajilla on täysi oikeus puhua äidinkieltään. Olisi epäreilua, jos EU:ssa saisi käyttää vain englantia, ranskaa ja saksaa, Stubb huomauttaa.

- Mutta samalla kun edustaja puhuu omaa kieltään, hänen pitää tiedostaa mitä se maksaa.

EU-parlamentissa tulkin yhden päivän työ maksaa 1500 euroa, kun summa komissiossa on noin 1000 euroa. Parlamentin kuluja nostaa pakollinen matkustaminen Brysselistä Strasbourgin kerran kuussa, mutta Stubbin mukaan myös huono suunnittelu selittää asiaa.

Stubb haluaisikin tehostaa parlamentin tulkkausrahojen käyttöä, mutta sanoo raportin myötä huomanneensa, että asiasta puhuminen on hyvin arka aihe. Samalla hän muistuttaa, ettei tulkkaus ole EU:ssa kokonaisuutena suuri menoerä. Tulkkaus- ja käännöskulut lohkaisevat 21 virallisen kielen unionissa noin prosentin budjetista. Summa on alle miljardi euroa vuodessa.

(MTV3-STT)

Lue myös:

    Uusimmat