Rölli seikkailee valkokankaalla ensi jouluna

Röllin sydän saa ensi-iltansa 14. joulukuuta. Esisopimukset elokuvan levityksestä on tehnyt jo 12 maan kanssa. Ensimmäistä suomen kielen pohjalta tehtyä piirrosanimaatiota on ollut tekemässä yli 400 ihmistä.

Röllin sydän -piirrosanimaation tuotanto on loppusuoralla. Elokuvan materiaalin on tarkoitus valmistua tässä kuussa, jonka jälkeen alkaa animaation jälkituotanto, johon kuuluu muun muassa äänityöt.

Röllin sydän on ensimmäinen animaatioelokuva, jossa animointi on tehty suomen kielen perusteella. Animaattorit ovat piirtäneet hahmojen liikkeet ja reagoinnin suomalaisten näyttelijöiden repliikkejä kuunnellen.

Elokuva on toteutettu perinteisesti käsin piirtämällä. Yhteensä elokuvassa on noin puoli miljoonaa erillistä piirrosta ja niitä toteuttamassa yli 100 animaattoria.

Elokuvan käsikirjoitus valmistui vuonna 2002, joten elokuvaa on tuotettu jo viisi vuotta. Kaksi ensimmäistä vuotta tuotanto pyöri kahden miehen voimin, mutta käsikirjoittaja ja ohjaaja Pekka Lehtosaari laskee, että tällä hetkellä elokuvaa on ollut tekemässä yli 400 ihmistä.

Hahmot ja elokuvan visuaalisen maailman on suunnitellut elokuvan taiteilija Janne Kopu, ja tuottajana toimii Marko Röhr.

Elokuvan budjetti eri kieliversioineen on 6 miljoonaa euroa. Elokuvan rahoitus ei tuottanut suurempia ongelmia. Vanhan ajan lämminhenkinen satu, jossa ei ole viittauksia muihin elokuviin, oli se, mitä ohjaaja lähti tekemään. Idea puri rahoittajiin.

- Meidän ei ole tarvinnut laittaa lappua luukulle kertaakaan, iloitsee Lehtosaari.

Röllin sydän saa ensi-iltansa 14. joulukuuta 2007. Elokuvan levittää Nordisk Film.

Elokuvassa Rölli joutuu huikeaan seikkailuun, kun Menninkäisten metsä uhkaa kivettyä. Ainoa toivo on löytää vuosituhannet kadoksissa ollut Ymmärryksen sydän. Tien perille tietää vain Milli Menninkäinen. Vastoin kaikkia periaatteitaan röllien on nyt luotettava menninkäiseen. Heidän on autettava toisiaan pelastaakseen koko metsän tuholta.

Päänäyttelijöinä toimivat muun muassa aito ja oikea Rölli Allu Tuppurainen sekä Milli Menninkäisen äänenä kuultava Saija Lentonen.

Suomen lisäksi elokuvan elokuvateatterilevityksestä on tehty esisopimukset jo 12 eri maan kanssa. Elokuva toteutetaan suomeksi, englanniksi, venäjäksi, saksaksi ja ruotsiksi. Muut kieliversiot dubataan myöhemmin.

(MTV3)

Lue myös:

    Uusimmat