Kirjallisuuden valtionpalkinnot Tiihoselle ja Kojolle

Kirjailija Ilpo Tiihoselle ja kääntäjä Tuula Kojolle myönnettiin tänään kirjallisuuden valtionpalkinnot.

15 000 euron arvoinen kirjallisuuden palkinto annettiin Tiihoselle runokokoelmasta Largo ja samansuuruinen kääntäjien palkinto Kojolle turkkilaisen Orhan Pamukin teosten Lumi ja Istanbul suomentamisesta.

Valtion kirjallisuustoimikunnan mukaan Ilpo Tiihonen yhdistää runoissaan uuden ja vanhan. Hän tiivistää ja soinnuttelee, kiihdyttää ja hidastaa, luo suvantoja, joista käsin näkee aina tähtiin asti.

-Tiihosen runoudessa kaikuu niin loppusointu kuin säröäänikin, erikseen ja rinnakkain. Tiihonen on romantikko, joka ei pelkää herkkiä sävyjä. Mutta häneltä irtoavat myös äkkiväärä sosiaalinen kommentti ja hervoton parodia.

Tuula Kojossa Orhan Pamuk on palkitsijoiden mukaan löytänyt romaanitaiteelleen taitavan tulkin. Kojo on kääntänyt molemmat viime vuonna ilmestyneet teokset - samoin kuin Pamukin aikaisemmat teokset Uusi elämä, Musta kirja ja Nimeni on Punainen - suoraan turkin kielestä. Aikaisemmat turkkilaiskirjailijat ovat saaneet äänensä Suomessa kuuluviin välikielen, englannin, pohjalta tehtyjen käännösten kautta.

-Lumi-teos on yhtaikaa koskettavan lyyrinen ja asiallisen kantaaottava. Tuula Kojo on omaksunut Pamukin tyylin ja sävytasot tarkasti. Yhtä paneutuvasti hän tavoittaa myös pienen pojan tunnelmat Pamukin muistelmateoksessa Istanbul - Muistot ja kaupunki.

(MTV3-STT)

Lue myös:

    Uusimmat