Interfaxin siteerausjupakka ohi Suomen osalta

Uutistoimisto Interfaxin virheellinen Suomi-uutinen on näillä näkymin Suomen osalta loppuun käsitelty.

– He (Interfax) ovat korjanneet uutisen ja lähettäneet siitä tiedon asiakasviestimilleen, sanoo lehdistöneuvos Kari Ahlberg Suomen Moskovan-suurlähetystöstä.

Interfax uutisoi lauantaina virheellisesti, että presidentti Sauli Niinistö olisi ehdottanut jopa Venäjän täydellistä eristämistä, koska maa rikkoo kansainvälisiä sopimuksia. Niinistön ajatus oli täysin päinvastainen: Venäjää ei pidä eristää, sen sijaan sanktioita tarvitaan.

Ahlbergin tietojen mukaan virheellinen uutinen ei levinnyt kovin laajalle Venäjän mediassa.

– Keskeisellä medialla oli oikeat tiedot. Esimerkiksi Venäjän televisiolla oli oikeat tiedot, ja televisiotahan 90 prosenttia kansalaista seuraa, Ahlberg sanoo.

– Vahinko ei ehkä ollut valtavan suuri.

Esimerkiksi uutistoimisto Tassin uutinen Niinistön lausunnosta oli oikea.

Interfax korjasi netissä uutistaan, mutta siitä ei mitenkään käynyt ilmi, että sitä oli muutettu ja korjaus oli tehty vasta sunnuntaina. Uutistoimisto kuitenkin ilmoitti virheestä erikseen asiakkailleen, joista ainakin osa korjasi Ahlbergin tietojen mukaan myöhemmin omaa uutistaan.

Suomessa uutinen herätti spekulaatioita mahdollisesta tahallisuudesta, joskin myös käännösvirhettä pidettiin mahdollisena.

– Meidän käsityksemme on, että kyse oli käännösvirheestä, Ahlberg sanoo.

Virheellisessä versiossa presidentti Niinistön suorasta sitaatista puuttui kieltosana ei saa, ei voi. Virheellinen ajatus oli kirjattu myös jutun alkuun ja otsikkoon.

 

Lue myös:

    Uusimmat