Hyppää pääsisältöön
TuoreimmatLiigaSääRikosPolitiikkaAsian ytimessä.doc
Uutiset
KotimaaUlkomaatRikosPolitiikkaTalousMielipiteetSää
Urheilu
LiigaMM-ralliJääkiekon MM-kisatJääkiekkoF1JalkapalloYleisurheilu
Viihde
SeurapiiritTV-ohjelmatElokuvatKuninkaallisetMusiikkiSalatut elämät
Lifestyle
RuokaTerveys ja hyvinvointiSeksi ja parisuhdeAutotHoroskooppi
Makuja
ReseptitRuokauutiset
Videot
MTV Uutiset LiveUusimmat
Tv-opas
Muistilista
  • MTV UutisetKonepajankuja 7
    00510 Helsinki
  • Uutistoimituksen päivystys010 300 5400
  • Uutisvinkkiuutiset@mtv.fi
  • WhatsApp040 578 5504
Sisällöt
  • Tomi Einonen
    Vastaava päätoimittaja
  • Ilkka Ahtiainen
    Uutispäätoimittaja
  • Mona Haapsaari
    Toimituspäällikkö
  • Teemu Niikko
    Toimituspäällikkö, urheilu
Liiketoiminta
  • Iina Eloranta
    VP, Channels and Digital Consumption
SuomiAreena
  • Jeremias Kontio
    Vastaava tuottaja
Muut palvelut
  • MTV Katsomo
  • SuomiAreena
Asiakaspalvelu
  • MTV Uutiset -palaute
  • MTV Katsomon asiakaspalvelu
  • Tietoa yhtiöstä
  • Avoimet työpaikat
  • Mainosta MTV:ssä
  • Tietosuojalauseke
  • Käyttöehdot
EtusivuVideotTuoreimmatLuetuimmatOdota

Harry Potterin suomentaja: Toivon, että kääntämisessä palataan laatuun

21:53Suomen kielen rikastaja.
Julkaistu 09.04.2013 10:58(Päivitetty 09.04.2013 11:34)

Studio55.fi-lähetyksessä vieraillut kirjallisuuden kääntäjä Jaana Kapari-Jatta kertoo ammattikuntansa olevan ahdingossa.

Harry Potter -kirjojen suomentajana tunnetun kääntäjä Jaana Kapari-Jatan mielestä kääntäjien työn arvostuksessa on meneillään välivaihe.

– Kääntäjänä olo on nykyään hyvinkin vaikeaa. Kaikki tietävät av-kääntäjien ahdingosta ja siitä, mikä on tilanne. Sama on meillä kirjallisuuden kääntäjillä. Jotenkin etsitään sitä, että miten tämä tulee jatkumaan. Toivon, että palataan laatuun ja että sitä kunnioitettaisiin entistä enemmän.

– Näen, että arvostus on kaiken kaikkiaan lisääntynyt, ja siksi ihmettelenkin, miksi samaan aikaan tapahtuu niin, että aikatauluja kiristetään ja palkkioita faktisesti lasketaan. Mutta lukijat arvostavat kääntäjää ja ymmärtävät kääntäjät olemassaolon nykyään oikein hyvin, Kapari-Jatta sanoo.

Klikkaa kuvaa ja katso lähetyksestä Jaana Kapari-Jatan haastattelu.

Hurakka, hiilakas ja kahviloma? Näin suomen kieli muuttuu ja venyy

Hattutemppu, karhunpalvelus, tupenrapinat – Tiedätkö mistä nämä sanonnat ovat peräisin?

Lisää aiheesta:

Eeva Lehtimäen kommentti: Poseerauspolitiikkaa ja hulluja koronaohjeita vessojen siivouslaskurista yleisölohkoihin – tapahtuma-ala ansaitsee parempaa "Eläimet eivät joudu kärsimään" – Minna Lindgrenin tuoreessa kirjassa otetaan kantaa eutanasialakiinMTV antoi Annika Saarikolle luettavaksi traagisia tarinoita kulttuurialan tekijöiden korona-ahdingosta – näin ministeri reagoiMiten pää kestää lisääntyviä koronarajoituksia? "Sanotaan, että aika huonosti menee"Asiantuntija puolustaa kiroilua – se on tapa ilmaista itseään: "V-sana käy pilkutuksena"Marco Bjurström BumtsiBumin! ulkopuolelle jäämisestä: Olin saanut vihjeen aikaisemmin
Studio55

Tuoreimmat aiheesta

Studio55
  • 06.03.201706:15
    Studio55

    20 todistetta, että sinulla menee paremmin kuin luulet

  • 02.03.201708:06
    Studio55

    Hyvää Elämää -ohjelma jatkaa terveyden tiellä – Studio55.fi-sivujen päivitys lakkaa

  • 02.03.201706:15
    Syöpä

    Jo viiden kilon ylipaino voi nostaa syöpäriskiä puolella

  • 01.03.201719:30
    Studio55

    Syöpäpotilaan hiustenlähtö vähenee tutkitusti tällä keinolla

  • 01.03.201706:15
    Studio55

    Viisi merkkiä siitä, että olet pitkäkestoisessa parisuhteessa